{"id":3503,"date":"2020-05-31T16:30:26","date_gmt":"2020-05-31T19:30:26","guid":{"rendered":"http:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/?p=3503"},"modified":"2020-12-09T12:38:34","modified_gmt":"2020-12-09T15:38:34","slug":"essa-lingua-portuguesa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/essa-lingua-portuguesa\/","title":{"rendered":"Essa l\u00edngua portuguesa!"},"content":{"rendered":"\n<p>A l\u00edngua portuguesa n\u00e3o \u00e9 para fracos. S\u00e3o tantos detalhes e exce\u00e7\u00f5es que resolvi fazer essa postagem com algumas irritantes (hil\u00e1rias?) particularidades do nosso idioma.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El\u00e9tron ou electr\u00e3o? Pr\u00f3ton ou prot\u00e3o?<\/h2>\n\n\n\n<p>Fiz umas pesquisas sobre part\u00edculas elementares e acabei na Wikipedia. Eu gosto da grande enciclop\u00e9dia colaborativa mas acho uma chatice quando os verbetes da Wikipedia em portugu\u00eas ficam povoados por aquelas refer\u00eancias duplas ao portugu\u00eas PT e BR. Nos assuntos ligados \u00e0 Qu\u00edmica aparecem inevitavelmente textos do tipo: \u2026 porque os el\u00e9trons (portugu\u00eas brasileiro) ou tamb\u00e9m chamados electr\u00f5es (portugu\u00eas de Portugal)\u2026<br> Mas, bah tch\u00ea (pt-br-rs) ou oxente (pt-br-ne) ou \u00f3 raios (pt-pt). Ser\u00e1 que n\u00e3o d\u00e1 para passar sem esse zelo politicamente correto? E agora que fiquei indignado vou al\u00e9m: ser\u00e1 que existe s\u00f3 o portugu\u00eas PT e o portugu\u00eas BR? Ningu\u00e9m vai levar em conta o portugu\u00eas da Guin\u00e9-Bissau, de Mo\u00e7ambique ou do Timor Leste que, com toda certeza, se diferenciam dos dois PTs dominantes? Bem, \u00e9 melhor ficar quieto sen\u00e3o logo os chatos de plant\u00e3o v\u00e3o querer escrever os textos da Wikipedia PT com todas as variantes poss\u00edveis dos 9 pa\u00edses da comunidade  lus\u00f3fona.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/ortografia01.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/ortografia01.jpg?resize=500%2C333\" alt=\"\" class=\"wp-image-2952\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Juscelino e Jucelino<\/h2>\n\n\n\n<p> Fiz uma pesquisa de sites no buscador l\u00edder da web com o argumento&nbsp;<strong><em>Jucelino&nbsp;<\/em><\/strong>e encontrei 27.400 ocorr\u00eancias. Depois, tentei com&nbsp;<em><strong>Juscelino&nbsp;<\/strong><\/em>e obtive 531.000 resultados. Eu tinha em mente obter informa\u00e7\u00f5es sobre o presidente JK e realmente, nas duas buscas, a maioria dos resultados trazia informa\u00e7\u00f5es sobre ele. Algumas coisas me impressionaram nessa experi\u00eancia simples. Primeiro, a grande quantidade de sites que falam sobre o presidente JK usando a grafia errada do seu nome. Em segundo lugar, agradou-me saber que a quantidade de sites que usam a grafia correta \u00e9 praticamente 20 vezes superior a dos sites com grafia errada. Tamb\u00e9m achei interessante o fato de que o servi\u00e7o de busca consegue detectar lapsos de digita\u00e7\u00e3o em certos casos. Digitei o argumento&nbsp;<em><strong>Presidente Jucelino&nbsp;<\/strong><\/em>e recebi 240.000 resultados mesmo tendo errado na grafia. Em quase todos, o nome&nbsp;<em>Juscelino&nbsp;<\/em>estava escrito corretamente. Bastou especificar melhor minha necessidade pare o servi\u00e7o de busca perceber meu lapso.<br>Animado com essas conclus\u00f5es, fiz outra experi\u00eancia. Desta vez digitei&nbsp;<em><strong>Luis In\u00e1cio&nbsp;<\/strong><\/em>entre aspas para for\u00e7ar busca com a frase exata e obtive 245.000 resultados. Em seguida, pesquisei com&nbsp;<em><strong>Luiz In\u00e1cio&nbsp;<\/strong><\/em>entre aspas e consegui 2.700.000 endere\u00e7os. A maioria dos sites trazia informa\u00e7\u00f5es sobre o presidente brasileiro. Novamente, os casos com grafia fora do padr\u00e3o foram em n\u00famero muito menor do que os casos com grafia correta.<br>Uma terceira experi\u00eancia tamb\u00e9m apresentou resultados interessantes:&nbsp;<em><strong>Vigotski&nbsp;<\/strong><\/em>(22.000 ocorr\u00eancias),&nbsp;<em><strong>Vigotsky&nbsp;<\/strong><\/em>(57.500 ocorr\u00eancias) e&nbsp;<em><strong>Vygotsky&nbsp;<\/strong><\/em>(648.000 ocorr\u00eancias). Como o nome do psic\u00f3logo russo se escreve na origem em cir\u00edlico, n\u00e3o d\u00e1 para dizer que haja uma grafia oficial em portugu\u00eas para esse nome, mas tudo indica que a terceira op\u00e7\u00e3o (<em>Vygotsky<\/em>) \u00e9 a preferida da comunidade acad\u00eamica.<br>A conclus\u00e3o a que cheguei \u00e9 que os textos da web t\u00eam um percentual de incorre\u00e7\u00e3o ortogr\u00e1fica minorit\u00e1rio, mas significativo.<br>Para finalizar, mais algumas curiosidades:<br><em><strong>Cabelereiro&nbsp;<\/strong><\/em>(62.000 ocorr\u00eancias) e&nbsp;<em><strong>cabeleireiro&nbsp;<\/strong><\/em>(261.000 ocorr\u00eancias)<br><em><strong>Estens\u00e3o&nbsp;<\/strong><\/em>(22.300 ocorr\u00eancias),&nbsp;<em><strong>esten\u00e7\u00e3o&nbsp;<\/strong><\/em>(735 ocorr\u00eancias),&nbsp;<em><strong>estenss\u00e3o&nbsp;<\/strong><\/em>(65 ocorr\u00eancias ) e&nbsp;<em><strong>extens\u00e3o&nbsp;<\/strong><\/em>(3.100.000 ocorr\u00eancias).<br>Pesquisei tamb\u00e9m algumas variantes aceit\u00e1veis como:<br><em><strong>Beringela&nbsp;<\/strong><\/em>(65.600 ocorr\u00eancias) e&nbsp;<strong><em>berinjela&nbsp;<\/em><\/strong>(127.000 ocorr\u00eancias)<br><em><strong>Loira&nbsp;<\/strong><\/em>(1.940.000 ocorr\u00eancias) e&nbsp;<em><strong>loura&nbsp;<\/strong><\/em>(445.000 ocorr\u00eancias)<br><em><strong>\u00d3tica&nbsp;<\/strong><\/em>(1.310.000 ocorr\u00eancias) e&nbsp;<em><strong>\u00f3ptica&nbsp;<\/strong><\/em>(3.400.000 ocorr\u00eancias) <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">O macho paca<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i2.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/paca.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i2.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/paca.jpg?resize=265%2C255\" alt=\"\" class=\"wp-image-388\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>A l\u00edngua portuguesa \u00e9 cheia de manhas e pode comprometer at\u00e9 o mais convicto mach\u00e3o. Se voc\u00ea conhece algu\u00e9m que costuma dizer por a\u00ed \u201cSou macho paca\u201d alerte o gajo sobre os riscos de usar essa express\u00e3o. O Dicion\u00e1rio Aur\u00e9lio registra v\u00e1rios sentidos para a palavra&nbsp;<em>paca<\/em>. Um deles, obviamente, \u00e9 o nome do bichinho da fauna brasileira: a simp\u00e1tica paca. Uma segunda possibilidade \u00e9 funcionar como forma contra\u00edda da express\u00e3o&nbsp;<em>pra caralho<\/em>, que equivale a&nbsp;<em>pra caramba<\/em>,&nbsp;<em>pra ded\u00e9u<\/em>&nbsp;ou mesmo&nbsp;<em>pra cacete<\/em>. Mas n\u00e3o esque\u00e7am senhores muito machos que&nbsp;<em>paca&nbsp;<\/em>tamb\u00e9m significa pederasta passivo. Realmente, o homem que se intitula macho paca est\u00e1 dando margem a muitos questionamentos sobre a sua masculinidade. Essa l\u00edngua portuguesa!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">O minutinho<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i2.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/longines.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i2.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/longines.jpg?resize=400%2C322\" alt=\"longines\" class=\"wp-image-407\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>Tem um minutinho para ler este post? Acredito que j\u00e1 lhe pediram muitas vezes um minutinho de aten\u00e7\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 mesmo? Bem, o minuto seja ele do tipo grande, m\u00e9dio&nbsp;ou pequeno tem sempre 60 segundos. Provavelmente, nunca lhe pediram um minut\u00e3o. Um minut\u00e3o s\u00f3 apareceria em uma frase como:&nbsp;<em>ele levou um minut\u00e3o para correr os 100 m da pista de atletismo<\/em>. Como o record mundial dos 100 m rasos est\u00e1 abaixo dos 10 segundos, levar 60 segundos para percorrer a p\u00e9 esse percurso \u00e9 praticamente uma eternidade esportiva. Toda essa conversa desparafusada \u00e9 para chamar a aten\u00e7\u00e3o ao uso do grau do substantivo na l\u00edngua portuguesa. No uso puro, o grau serve para agregar uma qualidade espacial&nbsp;ao substantivo. Quando digo que vi um cachorrinho, provavelmente se tratava de um cachorro de pequeno porte. O uso puro, entretanto, desencadeia uma s\u00e9rie de usos derivados. No caso da pessoa que pede um minutinho, ela est\u00e1 pedindo exatamente um minuto, mas na vis\u00e3o dela esses 60 segundos s\u00e3o um tempo \u00ednfimo que n\u00e3o fariam falta ao doador. Viu? Esse post lhe custou um reles minutinho. Espero que tenha sido proveitoso.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Risco de vida ou risco de morte?<\/h2>\n\n\n\n<p> Fiquem tranquilos. N\u00e3o vou tentar provar qual das duas express\u00f5es est\u00e1 correta. Sinceramente, acho que as duas s\u00e3o equivalentes, mas fiz uma pesquisa na Internet e achei partid\u00e1rios ferrenhos de risco de vida que provam por A mais B que os defensores de risco de morte est\u00e3o redondamente enganados. Estes, por sua vez, provam exatamente o oposto. A minha curiosidade surgiu depois de perceber que os jornalistas, de uns tempos para c\u00e1, s\u00f3 falam risco de morte. Mas por que, se at\u00e9 h\u00e1 pouco todo mundo falava risco de vida e n\u00e3o havia problema nenhum nisso? Ah, a l\u00edngua tem seus modismos. Da noite para o dia uma express\u00e3o que caia bem fica terrivelmente d\u00e9mod\u00e9. Por falar nisso, voc\u00ea j\u00e1 conhecia a palavra <strong>d\u00e9mod\u00e9<\/strong>? Fiquei espantado quando o corretor autom\u00e1tico do Word colocou dois acentos nela. Pensei que n\u00e3o havia em l\u00edngua portuguesa palavra com dois acentos, mas corri ao Aur\u00e9lio e ele me confirmou: sim, <strong>d\u00e9mod\u00e9 <\/strong>leva dois acentos. Heran\u00e7a francesa. Mas voltando aos modismos da l\u00edngua: De repente, aparece um desocupado que resolve implicar com<strong> risco de vida<\/strong> e sai por a\u00ed formulando teorias cient\u00edficas sobre esse assunto t\u00e3o fundamental. De implic\u00e2ncia em implic\u00e2ncia, a moda pega e agora todo mundo adere ao <strong>risco de morte<\/strong>. Que coisa linda \u00e9 a l\u00edngua. D\u00e1 espa\u00e7o para todo mundo brilhar, principalmente os mais chatos. Acho que na moda de vestu\u00e1rio \u00e9 assim tamb\u00e9m. Cuidado para n\u00e3o ficar d\u00e9mod\u00e9 usando express\u00f5es fora de moda como <strong>d\u00e9mod\u00e9<\/strong>. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A solu\u00e7\u00e3o para a calv\u00edcie e para a calvice<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"123\" height=\"168\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/carecas.jpg?resize=123%2C168&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-549\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>Tenho recebido um insistente spam de xampu contra a CALV\u00cdCIE que se apresenta como potente solu\u00e7\u00e3o para a CALVICE. N\u00e3o sei se o produto funciona, mas o spam traz as tradicionais fotos de carecas antes e depois. Felizmente, meus cabelos est\u00e3o bem presos na cabe\u00e7a e o motivo de eu estar blogando \u00e9 falar sobre a grafia da palavra <strong>calv\u00edcie<\/strong>. Os dicion\u00e1rios Aur\u00e9lio e Houaiss n\u00e3o registram a variante <strong>calvice<\/strong>. Fiz uma pesquisa no Google com as duas grafias e o resultado foi o seguinte:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Calvice<\/strong>: 60.800 resultados.<br><strong>Calv\u00edcie<\/strong>: 1.500.000 resultados.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais uma vez fica comprovada a tese de que a Internet tende para a ortografia padr\u00e3o. Nesse caso, menos de 4% das p\u00e1ginas registram a grafia n\u00e3o oficial. Avaliando por alto n\u00e3o d\u00e1 para dizer que a grafia alternativa est\u00e1 associada a sites mambembes. Algumas das p\u00e1ginas que usam a grafia <strong>calvice <\/strong>est\u00e3o em dom\u00ednios de primeira linha. Da mesma forma, o uso da grafia oficial n\u00e3o garante que o produto para a calv\u00edcie funcione. Por isso, prezado leitor atormentado pelo desmatamento capilar, escolha com cuidado a solu\u00e7\u00e3o contra a calv\u00edcie e lembre da marchinha: \u201c\u00e9 dos carecas que elas gostam mais\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sale 50% off com delivery para VIPs<\/h2>\n\n\n\n<p>Na cidade do Rio de Janeiro em 2009 foi criada uma lei que exige tradu\u00e7\u00e3o das palavras estrangeiras em pe\u00e7as publicit\u00e1rias. <strong>Sale <\/strong>tem que vir traduzida para <strong>liquida\u00e7\u00e3o<\/strong>, <strong>delivery <\/strong>como <strong>entrega em domic\u00edlio<\/strong> e por a\u00ed vai. O projeto \u00e9 do vereador Roberto Monteiro (PCdoB). N\u00e3o \u00e9 de hoje que o PCdoB se envolve na defesa do idioma p\u00e1trio. Faz alguns anos, o ent\u00e3o deputado federal Aldo Rebelo prop\u00f4s projeto de lei proibindo o uso de estrangeirismos em territ\u00f3rio nacional sempre que houvesse vocabul\u00e1rio nacional equivalente. A proposta n\u00e3o aprovada do deputado Rebelo era mais radical do que a de seu colega carioca. O vereador Monteiro alega que a lei ajuda os brasileiros que n\u00e3o dominam outros idiomas al\u00e9m do portugu\u00eas. Quem conhece um pouco a cabe\u00e7a comuna do PCdoB, por\u00e9m, sabe que a implic\u00e2ncia deles \u00e9 com as palavras-americanas-imperialistas que trazem o american-way-of-life aos povos-oprimidos-da-Am\u00e9rica-Latina. Exageros \u00e0 parte, nesse caso, sou obrigado a concordar com o vereador. Tem marqueteiro que perdeu a no\u00e7\u00e3o do rid\u00edculo e quer deixar a vitrine da loja igualzinha \u00e0quela que viu na sua \u00faltima viagem a NewYork. S\u00f3 que o marqueteiro n\u00e3o faz isso por acaso. Se o faz \u00e9 porque o p\u00fablico alvo da loja adora uma imita\u00e7\u00e3o deslavada de NY e LA. Ou Frisco, para os mais descolados.<br> No mundo globalizado, \u00e9 ingenuidade supor que os idiomas podem se manter estanques. O interc\u00e2mbio \u00e9 necess\u00e1rio, saud\u00e1vel e bem-vindo. N\u00e3o dispomos de voc\u00e1bulo local para palavras como <strong>blog <\/strong>ou <strong>wiki<\/strong>. Nesse caso, usamos as palavras estrangeiras e n\u00e3o h\u00e1 risco algum para nosso idioma ou cultura. Risco haveria se nos fech\u00e1ssemos \u00e0s novas tecnologias.<br> O problema, como sempre, est\u00e1 nos extremos. Proibir os estrangeirismos como queria o deputado Rebelo seria lament\u00e1vel. Imitar as vitrines americanas usando palavras como <strong>sale<\/strong>, <strong>off <\/strong>ou <strong>delivery <\/strong>\u00e9 para dondocas de cabe\u00e7a colonizada. Ah, se algum pol\u00edtico viesse com uma lei mais abrangente. Par\u00e1grafo \u00fanico: \u00c9 proibido ser rid\u00edculo ao se expressar em l\u00edngua portuguesa.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A estronha l\u00edngua portuguesa<\/h2>\n\n\n\n<p>Fico imaginando os apuros que as professoras passam para ensinar \u00e0s crian\u00e7as como se fala e escreve em l\u00edngua portuguesa. As crian\u00e7as t\u00eam a maior facilidade para incorporar regras e descobrir a l\u00f3gica das coisas. Deve ser frustrante para as crian\u00e7as e para quem as ensina ter que demolir constru\u00e7\u00f5es mentais elegantes e simples, substituindo-as&nbsp;por exce\u00e7\u00f5es intermin\u00e1veis que s\u00f3 poluem nossos arquivos mentais. Vamos exemplificar com algumas palavras pitorescas do nosso idioma:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Campi<\/strong>. Plural de&nbsp;<em>campus<\/em>. Mas o plural em portugu\u00eas n\u00e3o se forma acrescentando um S no final da palavra?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>D\u00e9mod\u00e9<\/strong>. Sabemos que as palavras em portugu\u00eas t\u00eam no m\u00e1ximo um acento agudo, exceto essa palavra d\u00e9mod\u00e9 citada inicialmente.<ins><\/ins><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Know-how<\/strong>. Todo aluno sabe que em portugu\u00eas n\u00e3o se usa as letras K nem W, a n\u00e3o ser em um calhau de palavras dicionarizadas e citadas no VOLP (Vocabul\u00e1rio Ortogr\u00e1fico da L\u00edngua Portuguesa).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Habitat<\/strong>. \u00c9 de conhecimento geral que consoantes travadas no final de palavra n\u00e3o pertencem ao habitat da l\u00edngua aportuguesa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Papisa<\/strong>. Se a Igreja Cat\u00f3lica n\u00e3o permite que mulher reze&nbsp;missa, por que existe o feminino de papa?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pizza<\/strong>. Eu adoro pitza, mas ser\u00e1 que pedindo&nbsp;pizza receberei a verdadeira pitza napolitana?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sushi<\/strong>. Aquele fonema chiado que aparece na culin\u00e1ria japonesa \u00e9 escrito em portugu\u00eas de muitas formas, \u00e0s vezes com x, outras com ch e de vez em quando com sh.<ins><\/ins><\/p>\n\n\n\n<p>J\u00e1 tivemos tantas reformas ortogr\u00e1ficas no Brasil, Infelizmente, nenhuma delas teve car\u00e1ter simplificador. Somos liberais e aceitamos palavras estrangeiras sem problemas, inclusive continuamos a usar as regras ortogr\u00e1ficas do pa\u00eds de origem da palavra. &nbsp;Tudo bem, somo assim, mas h\u00e1 um pre\u00e7o a pagar por esse crescimento desordenado do idioma. Quem sabe um dia aprender e ensinar a l\u00edngua se torne uma tarefa mais f\u00e1cil.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A presidente ou a presidenta?<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i1.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/palacio-do-planalto.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"332\" src=\"https:\/\/i1.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/palacio-do-planalto.jpg?resize=500%2C332\" alt=\"\" class=\"wp-image-2185\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/palacio-do-planalto.jpg?w=500&amp;ssl=1 500w, https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/palacio-do-planalto.jpg?resize=300%2C199&amp;ssl=1 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p>Uns diziam&nbsp;<em><strong>a presidente Dilma<\/strong><\/em>&nbsp;e outros falavam&nbsp;<em><strong>presidenta Dilma<\/strong><\/em>. Quando falamos&nbsp;<em><strong>a presidente<\/strong><\/em>&nbsp;estamos seguindo&nbsp;o padr\u00e3o encontrado em&nbsp;palavras como:<\/p>\n\n\n\n<p><em>A ajudante<br><\/em><em>A estudante<br><\/em><em>A assistente<br><\/em><em>A aspirante<br><\/em><em>A regente<br><\/em><em>A comandante<br><\/em><em>A gerente<br><\/em><em>A superintendente<br><\/em><em>A governante<\/em><ins><\/ins><\/p>\n\n\n\n<p>Substantivos terminados em&nbsp;<em>-nte<\/em>&nbsp;como os exemplificados acima s\u00e3o comuns para ambos os sexos. Eles designam pessoa que exerce certa fun\u00e7\u00e3o. Por exemplo: pessoa que estuda, pessoa que rege, pessoa que comanda. A diferencia\u00e7\u00e3o de g\u00eanero ocorre apenas no artigo que antecede a palavra. At\u00e9 onde sei ningu\u00e9m diz&nbsp;<em>estudanta<\/em>,&nbsp;<em>comandanta<\/em>&nbsp;ou&nbsp;<em>gerenta<\/em>. A palavra&nbsp;<em>governanta<\/em>&nbsp;\u00e9 usada, mas em outro sentido. Curiosamente <strong>P<em>residenta<\/em><\/strong>, embora fuja \u00e0 regra, pode. Essa forma est\u00e1 dicionarizada no Aur\u00e9lio e designa a pessoa do sexo feminino que preside.<\/p>\n\n\n\n<p>Falantes mais formais e adeptos das regras gen\u00e9ricas h\u00e3o de preferir o uso da forma&nbsp;<em><strong>a presidente<\/strong><\/em>. Esse grupo, por\u00e9m n\u00e3o exerce influ\u00eancia suficiente sobre o idioma a ponto de impedir as pessoas de usarem a outra forma (<em><strong>presidenta<\/strong><\/em>). Em assuntos de idioma o que vale \u00e9 o uso e a autoridade. Se o povo usa n\u00e3o tem como ir contra e se quem resolve usar \u00e9 influente, provavelmente far\u00e1 seguidores. A ex-presidente Dilma prefere a express\u00e3o&nbsp;<em><strong>presidenta<\/strong><\/em>. Talvez ela queira enfatizar o fato de ser a primeira mulher a presidir o Brasil. Fazendo isso ela coloca a palavra&nbsp;<em>presidenta<\/em>&nbsp;no mesmo grupo de:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Vereadora<br><\/em><em>Ju\u00edza<br><\/em><em>Deputada<br><\/em><em>Senadora<br><\/em><em>Prefeita<br><\/em><em>Governadora<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Est\u00e1 certo que as palavras acima t\u00eam outra estrutura morfol\u00f3gica, pr\u00f3pria de substantivos com duas formas distintas, uma para cada g\u00eanero. Por muito tempo palavras como&nbsp;<em><strong>ju\u00edza<\/strong><\/em>,&nbsp;<strong><em>senadora<\/em>&nbsp;<\/strong>ou&nbsp;<strong><em>prefeita<\/em>&nbsp;<\/strong>existiram apenas como possibilidades te\u00f3ricas, visto que s\u00f3 recentemente surgiram as primeiras mulheres para ocupar os cargos associados com as palavras. J\u00e1 existem <strong>pastoras<\/strong>, <strong>monjas <\/strong>e <strong>bispas<\/strong>. Como vai ficar se um dia mulher puder ser papa?<\/p>\n\n\n\n<p>Como se v\u00ea, sempre \u00e9 poss\u00edvel se agarrar a algum padr\u00e3o para justificar o uso de uma express\u00e3o. Para quem prefere a estat\u00edstica para balizar suas decis\u00f5es, vale lembrar que no Google, a incid\u00eancia da express\u00e3o&nbsp;<em><strong>a presidente<\/strong><\/em>&nbsp;praticamente empata com&nbsp;<em><strong>presidenta<\/strong><\/em>, ambas com milh\u00f5es de ocorr\u00eancias nas buscas do Grande Irm\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>O que eu queria mostrar com esse post \u00e9 a presen\u00e7a da quest\u00e3o de g\u00eanero na l\u00edngua. Para mim, sinceramente n\u00e3o importa se a Dilma foi presidente ou a presidenta. O que conta \u00e9 que ela era <strong>a chefa<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">O bund\u00e1<\/h2>\n\n\n\n<p>E se de repente algu\u00e9m lhe dissesse:&nbsp;<em>tire o seu bund\u00e1 da cadeira, por favor<\/em>.&nbsp; Calma, n\u00e3o \u00e9 um alem\u00e3o sem dom\u00ednio do idioma portugu\u00eas. Bund\u00e1 \u00e9 apenas um traste, um agrupamento de utens\u00edlios velhos. Fui apresentado \u00e0 esse especimen vocabular raro por acaso, durante uma consulta ao Aur\u00e9lio.&nbsp;<em>Bund\u00e1&nbsp;<\/em>\u00e9 sin\u00f4nimo de&nbsp;<em>cacar\u00e9us<\/em>. Repare na transcri\u00e7\u00e3o a seguir que preciosidade \u00e9 o verbete&nbsp;<em>cacareus&nbsp;<\/em>do Aur\u00e9lio. \u00c9 por essa e por outras que me ufano de me expressar em l\u00edngua portuguesa brasileira, \u00faltima flor do L\u00e1cio do al\u00e9m mar.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/i1.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/bundah.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i1.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/bundah.jpg?resize=480%2C319\" alt=\"bundah\" class=\"wp-image-403\"\/><\/a><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>cacar\u00e9us<\/strong><br>Substantivo masculino plural.<br>1. Trastes e utens\u00edlios velhos:<br>\u201cA velha \u2026. l\u00e1 foi, \u2026. alojar-se em casa do genro, com um batalh\u00e3o de moleques, suas crias, e com os cacar\u00e9us ainda do tempo do defunto marido.\u201d (Alu\u00edsio Azevedo, O Mulato, 14.) [Sin. (bras. na grande maioria): afavecos, cacarecos, cacaria, cacar\u00e9u, bagulho, brog\u00fancias, bund\u00e1, candib\u00e1, caramingu\u00e1s, muafos, mucufos, mucumbagem, mucumbu, quibembes, tralha, tralhada, xurumbambo.] ~ V. cacar\u00e9u.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Letras<\/h3>\n\n\n\n<p>Esta categoria traz postagens com assuntos pol\u00eamicos, curiosos ou cotidianos envolvendo linguagem.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/essa-lingua-portuguesa\/\">Essa l\u00edngua portuguesa!<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/essa-reforma-ortografica\/\">Essa reforma ortogr\u00e1fica!<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/aquele-que-nao-se-deve-nomear\/\">Aquele que n\u00e3o se deve nomear<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/atomo-particula-divisivel\/\">\u00c1tomo: part\u00edcula divis\u00edvel<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/como-se-pede-um-x-salada-cheese-salada\/\">Como se pede um x-salada (cheese-salada)?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/o-que-letras-maiusculas-tem-a-ver-com-saci-perere-e-lucifer\/\">O que letras mai\u00fasculas t\u00eam a ver com Saci-Perer\u00ea e L\u00facifer<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/puxar-a-descarga-ou-apertar-a-descarga\/\">Puxar a descarga ou apertar a descarga?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/a-literatura-nunca-evolui\/\">A literatura nunca evolui<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/ler-muito-enlouquece\/\">Ler muito enlouquece?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/made-in-brasil-ou-made-in-brazil\/\">Made in Brasil ou Made in Brazil?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/o-fim-da-letra-cursiva\/\">O fim da letra cursiva<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/o-planeta-e-dos-macacos-ou-dos-simios\/\">O planeta \u00e9 dos macacos ou dos s\u00edmios?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/o-urtimo-dedo-de-prosa-caipira\/\">O \u00fartimo dedo de prosa caipira<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/os-preconceito-linguistico\/\">Os preconceito lingu\u00edstico<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/por-que-solucionatica-nao-esta-nos-dicionarios\/\">Por que solucion\u00e1tica n\u00e3o est\u00e1 nos dicion\u00e1rios?<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/teste-para-poetas\/\">Teste para poetas<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/leis-de-murphy-para-escritores\/\">Leis de Murphy para escritores<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/tradutor-portuguesinternetes\/\">Tradutor portugu\u00eas\/internet\u00eas<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/tres-maneiras-de-falar-o-nome-dos-lugares\/\">Tr\u00eas maneiras de falar o nome dos lugares<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A l\u00edngua portuguesa n\u00e3o \u00e9 para fracos. S\u00e3o tantos detalhes e exce\u00e7\u00f5es que resolvi fazer essa postagem com algumas irritantes (hil\u00e1rias?) particularidades do nosso idioma. El\u00e9tron ou electr\u00e3o? Pr\u00f3ton ou prot\u00e3o? Fiz umas pesquisas sobre part\u00edculas elementares e acabei na Wikipedia. Eu gosto da grande enciclop\u00e9dia colaborativa mas acho uma chatice quando os verbetes da &hellip; <a href=\"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/essa-lingua-portuguesa\/\" class=\"more-link\">Continue lendo <span class=\"screen-reader-text\">Essa l\u00edngua portuguesa!<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[265],"tags":[347,348,270,271,349],"class_list":["post-3503","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-letras","tag-curiosidades","tag-idioma","tag-lingua-portuguesa","tag-portugues","tag-variantes"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p74YWN-Uv","jetpack-related-posts":[{"id":2966,"url":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/tres-maneiras-de-falar-o-nome-dos-lugares\/","url_meta":{"origin":3503,"position":0},"title":"Tr\u00eas maneiras de falar o nome dos lugares","author":"Radam\u00e9s","date":false,"format":false,"excerpt":"De vez em quando gosto de fazer viagens sem sair do lugar. Eu fazia explora\u00e7\u00f5es no Google Maps e digitei Praga, pensando na capital da Rep\u00fablica Tcheca. Aquela incr\u00edvel ferramenta multicultural prontamente se posicionou em uma cidade chamada Praha localizada no pa\u00eds \u010cesk\u00e1 republika, conhecido em ingl\u00eas como Czech Republic.\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Letras&quot;","block_context":{"text":"Letras","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/category\/letras\/"},"img":{"alt_text":"Praga","src":"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/praga.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":220,"url":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/gramatica\/fonetica\/fonemas-da-lingua-portuguesa-brasileira\/","url_meta":{"origin":3503,"position":1},"title":"Fonemas da l\u00edngua portuguesa brasileira","author":"Radam\u00e9s","date":false,"format":false,"excerpt":"O idioma portugu\u00eas utiliza 34 fonemas, sendo 13 vogais, 19 consoantes e 2 semivogais. Est\u00e3o representados na tabela a seguir: Tabela de fonemas Fonema* Caracter\u00edsticas fon\u00e9ticas Exemplos ** \u00e1 Aberta, frontal, oral, n\u00e3o arredondada. \u00e1tomo,\u00a0arte \u00e2Semi-aberta, central, oral, n\u00e3o arredondada.pano, ramo, lanho\u00e3Semi-aberta, central, nasal, n\u00e3o arredondada.antes,\u00a0amplo, ma\u00e7\u00e3,\u00e2mbito,\u00a0\u00e2nsia\u00e9Semi-aberta, frontal, oral, n\u00e3o\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Fon\u00e9tica&quot;","block_context":{"text":"Fon\u00e9tica","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/category\/gramatica\/fonetica\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/fonetica.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":264,"url":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/gramatica\/grafologia\/digrafos-da-ortografia-brasileira\/","url_meta":{"origin":3503,"position":2},"title":"D\u00edgrafos da ortografia brasileira","author":"Radam\u00e9s","date":false,"format":false,"excerpt":"D\u00edgrafo \u00e9 a representa\u00e7\u00e3o de um fonema por meio de dois ou mais grafemas. A ortografia da l\u00edngua portuguesa brasileira apresenta grafia abundante em in\u00fameros casos, mas sempre at\u00e9 o m\u00e1ximo de dois caracteres por fonema. Veja a seguir os d\u00edgrafos de nossa ortografia. D\u00edgrafoFonemas que representaExemplosam\/\u00e3\/ambos\u00e2m\/\u00e3\/\u00e2mbitoan\/\u00e3\/antes\u00e2n\/\u00e3\/\u00e2nforach\/x\/chuvaem\/\u1ebd\/empuxo\u00eam\/\u1ebd\/\u00eamboloen\/\u1ebd\/enchente\u00ean\/\u1ebd\/\u00eanfaseim\/\u0129\/imp\u00e9rio\u00edm\/\u0129\/\u00edmpetoin\/\u0129\/interno\u00edn\/\u0129\/\u00edntegrolh\/\u03bb\/telhanh\/\u00f1\/lenhaom\/\u00f5\/ombro\u00f4m\/\u00f5\/c\u00f4mputoon\/\u00f5\/ontem\u00f4n\/\u00f5\/c\u00f4nsulqu *\/c\/querorr\/R\/carrosc **\/s\/florescers\u00e7 **\/s\/des\u00e7ass\/s\/assim\u00e9tricoum\/\u0169\/cumpre\u00fam\/\u0169\/pl\u00fambeoun\/\u0169\/mundo\u00fan\/\u0169\/an\u00fancioxc\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Grafologia&quot;","block_context":{"text":"Grafologia","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/category\/gramatica\/grafologia\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/gram%C3%A1tica.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2540,"url":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/os-preconceito-linguistico\/","url_meta":{"origin":3503,"position":3},"title":"Os preconceito lingu\u00edstico","author":"Radam\u00e9s","date":false,"format":false,"excerpt":"Quando foi lan\u00e7ado, o livro did\u00e1tico \"Por uma vida melhor\" causou pol\u00eamica. Supostamente estaria assassinando a l\u00edngua portuguesa e causando les\u00f5es irrevers\u00edveis nos c\u00e9rebros dos jovens e adultos a quem a obra se destina. Um dos trechos do livro que causou pol\u00eamica est\u00e1 transcrito abaixo. Muitas vezes, na norma popular,\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Letras&quot;","block_context":{"text":"Letras","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/category\/letras\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/gram%C3%A1tica.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":545,"url":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/letras\/tradutor-portuguesinternetes\/","url_meta":{"origin":3503,"position":4},"title":"Tradutor portugu\u00eas\/internet\u00eas","author":"Radam\u00e9s","date":false,"format":false,"excerpt":"No endere\u00e7o abaixo voc\u00ea encontra um tradutor que converte textos em portugu\u00eas padr\u00e3o para um dialeto internet\u00eas conhecido como migux\u00eas. Quem diria, o internet\u00eas tem at\u00e9 dialetos. Voc\u00ea logo vai perceber que o migux\u00eas \u00e9 um dialeto descolado para mocinhas. Eu gosto das discuss\u00f5es sobre internet\u00eas porque nos levam a\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Letras&quot;","block_context":{"text":"Letras","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/category\/letras\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/internetes.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":243,"url":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/gramatica\/grafologia\/transcricoes\/","url_meta":{"origin":3503,"position":5},"title":"Transcri\u00e7\u00f5es e ortografias","author":"Radam\u00e9s","date":false,"format":false,"excerpt":"Chamamos de transcri\u00e7\u00e3o ao conjunto coeso e abrangente de regras de escrita que viabiliza a representa\u00e7\u00e3o gr\u00e1fica do discurso oral de pelo menos um idioma. Transcri\u00e7\u00f5es ortogr\u00e1ficas Muitas transcri\u00e7\u00f5es foram criadas pelos povos ao longo da Hist\u00f3ria, quase sempre voltadas para as necessidades de uma l\u00edngua espec\u00edfica, tanto que \u00e9\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Grafologia&quot;","block_context":{"text":"Grafologia","link":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/category\/gramatica\/grafologia\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/files\/morfologia.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3503","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3503"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3503\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4290,"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3503\/revisions\/4290"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3503"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3503"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/radames.manosso.nom.br\/linguagem\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3503"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}