Grafemas da ortografia brasileira

No Brasil, usamos 78 grafemas para representação de fonemas:

aàáâãbcçdeéêfghiíjkl
mnoóôõpqrstuüúvxywz
AÀÁÂÃBCÇDEÉÊFGHIÍJKL
MNOÓÔÕPQRSTUÜÚVXYWZ

Consideramos maiúsculas e minúsculas distintamente, em vez de tratá-las como variantes do mesmo grafema, porque em nossa ortografia maiúsculas e minúsculas têm funções distintas e não podem ser comutadas livremente.

Sinais ortográficos não fonológicos

Além dos grafemas fonológicos, empregamos outros 14 sinais ortográficos:

. , ; : ? ! … ( ) ’ “ ” – –

Os sinais não fonológicos de nossa ortografia formam um grupo bastante heterogêneo e as funções que desempenham são variadas. Alguns são supra segmentais como os pontos de interrogação e exclamação, que orientam a entoação da leitura. Outros, exercem função sintática como parênteses, ponto, vírgula, ponto e vírgula, dois pontos e hífen. Ainda temos os que cumprem funções ligadas ao foco do discurso como travessão e aspas. Por fim, temos que considerar que em alguns casos o sinal exerce mais de uma das funções citadas.

Alguns ideogramas também estão presentes em nossa ortografia como:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Para completar, existem sinais que ficam em área limítrofe, não se podendo afirmar com certeza se pertencem ao domínio ortográfico do idioma como:

[ ] { } * @ & % + / º $ §

Correspondências entre grafemas e fonemas

Na situação ideal, teríamos correspondência biunívoca entre grafema e fonema, ou seja, um grafema para cada fonema e vice-versa. Não é o que acontece na língua portuguesa. Há muitos casos de fuga à regra do um para um. Podemos classificar as correspondências entre fonema e grafema da seguinte forma:

  • Relação biunívoca. Um grafema para um fonema e vice-versa. Em português, são biunívocos: b, d, f, p, t ev. Isso quer dizer que não existe nenhum caso em que o fonema /b/ não seja representado pelo grafema b.
  • Grafema representa univocamente fonema. O grafema j, por exemplo, representa univocamente o fonema /j/. Este, porém, é representado também pelo grafema g. Exemplos: gelojarrogiro.
  • Fonema representado univocamente por grafema. O fonema /r/, por exemplo, é representado unicamente pelo grafema r. Este, porém, representa também o fonema /R/. Exemplos: caroraro.
  • Um fonema para vários grafemas. Um fonema é representado de várias formas em palavras diferentes. O caso mais notável é o do fonema /s/ que tem inúmeras representações. Exemplos: seta, cebola, espesso, excesso, açúcar, auxílio, asceta.
  • Um grafema para vários fonemas. Em palavras diferentes, o grafema apresenta diferentes valores fonológicos. Por exemplo: casa/cebola, erro/era,gelo/garra, xarope/exílio.
  • Grafema mudo. O grafema não expressa nenhum fonema. É o caso do grafema h quando ocorre no início da palavra como em: harpa, herança, hiato, homem ehumilhação. É o caso também do grafema u em palavras como: guerraguinada.
  • Dígrafo. O fonema é representado por dois grafemas. Por exemplo: êmboloantachuva, pássaro, carro. Em português, esse tipo de abundância se limita a no máximo dois grafemas.
  • Fonema representado só por dígrafos. O fonema /ẽ/ é representado em português apenas por dígrafos como: êmboloempadaentãoênfase. Também estão nessa categoria os fonemas /ĩ/ e /ũ/.
  • Dígrafo biunívoco. Em português, os fonemas /ñ/ e /λ/ são representados de forma biunívoca pelos dígrafosnhlh respectivamente. Exemplos: manhã, velho, vinho, telha.
  • Dífono. Um grafema expressa dois fonemas. Em português, o grafema x apresenta esta característica em palavras como: sexo, /cso/, tórax, /tóracs/

Grafema mudo x dígrafo

Um grafema é mudo quando não modifica o valor típico dos grafemas adjacentes. Por exemplo:

harpa, herança, hiato, hoje e humilhação.

Nos exemplos, h é grafema mudo porque não altera os valores típicos de a, e, i, ou, que estão representando respectivamente /á/, /ê/, /i/, /ô/ e /u/.

Da mesma forma, o grafema u em guerraguinada é grafema mudo porque não altera os valores típicos dos grafemas adjacentes. O grafema g, por exemplo, está representando o fonema /g/ como em gatograma egarganta.

Um grafema compõem um dígrafo quando cada grafema do par perde o valor típico e juntos passam a representar um terceiro fonema. Por exemplo:

ombro, amplo, anta, indicação.

Nos dígrafos realçados, os grafemas perderam seu valor típico de representação. O grafema n, por exemplo, não está representando o fonema /n/, função que lhe é típica. O grafema m, por sua vez, não representa o fonema /m/, o que acontece comumente. Percebemos isso mais claramente contrastando as palavras do exemplo anterior com as da lista a seguir:

omoplata, amigo, analgésico, início.

Alguns argumentos podem ser levantados contra o conceito de grafema mudo. Vamos exemplificar um deles analisando a série a seguir:

guarida, guaraná
garra, gato.
guerra, gueto.
gelo, geriatria.
guirlanda, guindaste, guisado.
giro, gim.

Em português, a seqüência de grafemas gu tem comportamento ortográfico característico.

Quando gu é seguido de a, o grafema u não é mudo. Nesse caso, u representa /ú/.
Quando gu é seguido de e ou i,  o grafema u é mudo.
Quando g é seguido e ou i, representa invariavelmente /j/.

Pode-se dizer, a partir dessa análise que a função de u quando interposto entre g e os grafemas e i é sinalizar o valor de g como /g/ e não como /j/. Esta é uma interpretação válida, mas cremos que a partir dela não se pode concluir que gu é dígrafo, afinal g representa tipicamente /g/ e /j/ em outros contextos.

Perfil de uso dos grafemas

Na lista a seguir vemos o perfil de uso dos grafemas da língua portuguesa.

a

Nome: a

FonemasCaracterísticasExemplos
/á/ Representa /á/ na maioria das ocorrências do fonema. aberto, cobiça
/â/ Representa /â/ em muitas de suas ocorrências cano, fanho, ramo

à

Nome: a craseado.

FonemasCaracterísticasExemplos
/á:/
(longo)
Conhecido como a craseado, representa a contração da preposição a com o artigo a. Fomos à festa

á

Nome: a com acento agudo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/á/ Representa /a/ em alguns casos em que o fonema ocorre na sílaba mais intensa da palavra. sabiá, clássico

â

Nome: a com acento circunflexo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/â/ Usado em alguns casos em que o fonema /â/ ocorre na sílaba intensa da palavra. câmara, cânhamo

ã

Nome: a com til.

FonemasCaracterísticasExemplos
/ã/ Representa univocamente /ã/, geralmente quando este ocorre na sílaba final da palavra. amanhã, vilã, cãibra

b

Nome: bê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/b/ Representa biunivocamente o fonema /b/. baba, bilhar

c

Nome: cê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/s/ Normalmente representa /s/ quando seguido de /e/, /é/, /ẽ/,/i/ ou /ĩ/. cebola,cedro,centro, cívico, cinco
/k/ Normalmente representa /k/ quando seguido de /a/, /ã/, /o/, /ó/, /õ/, /u/, /ũ/ ou consoante. casa, canto,cobertura,cova, conto,cume,cumprir,
cratera,clavícula.

ç

Nome: cê-cedilha.

FonemasCaracterísticasExemplos
/s/ Normalmente usado antes de /a/, /ã/, /o/, /ó/ ou /u/. Nunca inicia palavra e representa /s/ univocamente. açafrão, ação, poço, poça,  açúcar.

d

Nome: dê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/d/ Representa biunivocamente o fonema /d/. dado,dúvida.

e

Nome: e

FonemasCaracterísticasExemplos
/ê/ Representa /ê/ na maioria das ocorrências do fonema. medo
/é/ Representa /é/ na maioria das ocorrências do fonema. quirera

é

Nome: e com acento agudo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/é/ Representa /é/ univocamente em alguns casos em que o fonema ocorre na sílaba mais intensa da palavra. época

ê

Nome: e com acento circunflexo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/ê/ Representa /ê/ em alguns casos em que o fonema ocorre na sílaba mais intensa da palavra. porquê

f

Nome: éfe.

Fonemas que representaCaracterísticasExemplos
/f/ Representa biunivocamente o fonema /f/. fígado,farofa.

g

Nome: gê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/g/ Normalmente representa /g/ quando seguido de /a/, /ã/, /o/, /ó/, /u/ ou por consoante. E também quando seguido pelos pares ue,ui em que u é mudo. garra, gambito, governo, gosma, guru, guaraná,
anglicano, agrícola, guerra,
guincho.
/j/ Normalmente representa /j/ quando seguido de /e/, /é/, /ẽ/, /i/ ou /ĩ/. gelo, germe, gente, giro, gim.

h

Nome; agá.

Fonemas CaracterísticasExemplos
Nenhum Não representa individualmente nenhum fonema. É mudo quando inicia palavra. Forma os dígrafos chlhnh. harmonia, hera, 
hino, hora, húmus,
chuva, telha, lenha.
/h/ Em palavras de origem estrangeira incorporadas recentemente, h pode representar o H aspirado. hardware, hub,
know-how.

i

Nome: i.

FonemasCaracterísticasExemplos
/i/ Representa /i/ na maioria de suas ocorrências. ilha, pinote

í

Nome: i com acento agudo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/i/ Representa /i/ em alguns casos em que o fonema ocorre na sílaba mais intensa da palavra ídolo, artífice

j

Nome: jota.

FonemasCaracterísticasExemplos
/j/ Representa univocamente /j/ em muitas das ocorrências do fonema. jejum, jardim

k

Nome: cá.

FonemasCaracterísticasExemplos
/k/ Oficialmente excluído da ortografia brasileira, é de uso limitado. Ocorre em palavras de origem estrangeira ou recentemente incorporadas ao idioma. Normalmente representa o fonema /k/. Hong Kong, Kremlim

l

Nome: ele.

FonemasCaracterísticasExemplos
/l/ O fonema /l/ é representado  univocamente por l. lanche, livro
/w/ Normalmente representa /w/ no final da palavra. varal, papel, refil, fenol, sul , maldição

m

Nome: eme.

FonemasCaracterísticasExemplos
/m/ O fonema /m/ é univocamente representado por m. mato,muito

n

Nome: ene.

FonemasCaracterísticasExemplos
/n/ O fonema /n/ é representado univocamente por n. nata, navio

o

Nome: o.

FonemasCaracterísticasExemplos
/ô/ Representa o fonema /ô/ na maioria de suas ocorrências ovo, governo
/ó/ Representa o fonema /ó/ na maioria de suas ocorrências amora, cova

ó

Nome: o com acento agudo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/ó/ Representa /ó/ em algumas ocorrências em que o fonema está na sílaba mais intensa da palavra. óbito, curió

ô

Nome: o com acento circunflexo.

FonemasCaracterísticasExemplos
/ô/ Representa /o/ em algumas ocorrências em que o fonema está na sílaba mais intensa da palavra. ônibus, complô

õ

Nome: o com til.

FonemasCaracterísticasExemplos
/õ/ Representa o fonema /õ/ basicamente nos plurais terminados em ões. embriões, mansões

p

Nome: pê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/p/ Representa biunivocamente o fonema /p/ pato,pipoca

q

Nome: quê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/k/ O grafema q representa univocamente /k/ em algumas ocorrências do fonema. Q sempre ocorre seguido de u ou ü. Com u,  forma dígrafo quase sempre, mas em alguns casos u representa /w/. quadrilha,queijo, quimera, quorum, arqui, eloquente, loquaz.

r

Nome: erre.

FonemasCaracterísticasExemplos
/r/ O fonema /r/ é univocamente representado por r. caro, barato
/R/ O fonema /R/ é representado por r quando está no início de palavras. rato, ripa

s

Nome: esse.

FonemasCaracterísticasExemplos
/s/ O grafema s representa /s/ em algumas ocorrências do fonema. caro, saco, anseio, versátil
/z/ O grafema  s representa /z/ em algumas ocorrências do fonema. S nunca representa /z/ em início de palavra. casa, acaso

t

Nome: tê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/t/ Representa biunivocamente o fonema /t/ trator,tarântula

u

Nome: u.

FonemasCaracterísticasExemplos
/u/ Representa /u/ na maioria das ocorrências do fonema uva, urubu

ü

Nome: um com trema.

FonemasCaracterísticasExemplos
/w/ Representa /w/ em algumas ocorrências de nomes próprios estrangeiros ou palavras derivadas destes.Jürgen, mülleriano.

v

Nome: vê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/v/ Representa biunivocamente o fonema /v/. viveiro,vereda.

w

Nome: dáblio.

FonemasCaracterísticasExemplos
/w/ Oficialmente excluído da ortografia brasileira, ocorre em palavras de origem estrangeira ou recentemente incorporadas ao idioma. Normalmente representa a semivogal /w/. A tendência do falante brasileiro é substituir o fonema /w/ representado por w pelo fonema /v/. Assim,  a palavra watt pode ser lida como /wat/ ou /vat/. Taiwan,watt, hardware, software

x

Nome: xis.

FonemasCaracterísticasExemplos
/x/ Representa /x/ em algumas ocorrências do fonema. xícara,xadrez
/z/ Representa /z/, basicamente em palavras que contém o prefixo ex. exílio, exaustor, existência
/s/ Representa /s/ em algumas ocorrências do fonema. experiência, auxílio
/cs/ O grafema x é o único dífono do português. Representa a seqüência de dois fonemas /cs/ em algumas palavras sexo, tórax, ônix

y

Nome: ípsilon.

FonemasCaracterísticasExemplos
/y/ Oficialmente excluído da ortografia brasileira, ocorre em palavras de origem estrangeira ou recentemente incorporadas ao idioma. Normalmente representa a semivogal /y/. Nova York

z

Nome: zê.

FonemasCaracterísticasExemplos
/z/ Representa o fonema /z/ em algumas ocorrências do fonema. zebra,zorra,zumbi
/s/ Representa /s/ em alguns casos, basicamente quanto este ocorre no final de palavra. voraz, rapaz

Grafologia

No meu canal no YouTube

Baixe a planilha grátis que conjuga todos os verbos do português.

6 pensou em “Grafemas da ortografia brasileira

  1. O assunto elucidado tematizou a redação de um concurso público coordenado pela FGV (Fundação Getúlio Vargas) para o provimento de vagas na área docente – Ciclo Regular/ SEDUC – Amazonas. A relação dos grafemas com a alfabetização, cujo valor depende do contexto em que eles (grafemas) estão inseridos. O “L” e o “H” foram exemplificados.

  2. Boa noite, gostaria de exemplos de exercícios para séries iniciais onde posso utilizar o método fônico.

  3. Olá Radamés, achei essas informações sobre fonemas e grafemas na língua portuguesa muito interessantes. A sua referência para os os fonemas é o ITA? Você conhece o linguista Leonard Bloomfield?

    1. Olá, Djenane:

      Sim. a referência básica da lista de fonemas brasileiros é o Alfabeto Fonético Internacional, mas com algumas liberdades, pois o AFI é complexo e pouco familiar para a nossa realidade. Conheço o linguista Bloomfield que é um dos mestres da área.

  4. Olá, boa noite. Estou com uma dúvid terrível. Li num livro com o qual estudo pro ENEM “queda”, “tampa”‘ “sempre”, “senta” e “tanto” são eemplos de grafemas mudos! Estou completmente confusa depois que li suas explicações, que me pareceram mvbem mais sensatas! Muito obrigada a quem puder me ajudar!

Sua opinião me interessa