O trocadilho resulta de uma semelhança formal entre dois enunciados, por vezes, um deles elíptico, semelhança que pode chegar à identidade. Alguns trocadilhos relacionam uma paráfrase com seu parafraseado. Os trocadilhos elípticos não deixam de ser um tipo de ambiguidade intencional. O trocadilho pode ser intencional ou acidental, como ocorre na cacofonia.
Tipos de trocadilho
Fonológicos
- Alterações nas pausas. Resultam da alteração na colocação das pausas. Exemplos: Dever de ver, Lavrador lavra dor,. Por cada versus porcada.
- Entre homófonos. Exemplo: Sem conserto do piano não há concerto.
- Entre parônimos. Exemplo: Os integralistas diziam: Deus, Pátria e Família e o Barão de Itararé contra-atacava com o slogan: Adeus, Pátria e Família.
- Entre polissemias. Exemplo: O que você faz aqui? Nada. Slogan de uma escola de natação.
Um trocadilho fonológico pode ser visto como rima.
Sintáticos
- Permuta de posições. Exemplo: Homem grande versus grande homem.
- Permuta de funções sintáticas. É a antimetábole. Exemplos: Come para viver ou vive para comer?. Ou o Brasil acaba com a saúva ou a saúva acaba com o Brasil.
Semânticos
- O sentido imediato pelo sentido largo. Inclui o caso da locução pela frase não entendida como locução.
- O signo pelo significado. Exemplo: Qual o nome do produto? É Sem Nome.
- Antanáclase. Usar o mesmo termo duas ou mais vezes num enunciado, e em cada uso com sentido diferente. É a antanáclase. Ex.: Em vão os sonhos se vão.
- Contextuais. São os quiproquós.
- O termo elíptico por outro. Exemplo: Mineira gostosa. Slogan de um restaurante de comida mineira.
- Determinação. Atribuir o mesmo determinado da atribuição anterior para a próxima atribuição. Exemplo: Dizer mais com menos. Neste trocadilho mais se refere à mensagem e menos ao discurso. O trocadilho resulta de se atribuir menos à mensagem.
Cacofonia
É o trocadilho fonológico acidental e cômico em que o enunciado elíptico implícito, inesperado pelo emissor resulta no chulo, obsceno, no grotesco, etc.
Funções do trocadilho
O efeito do trocadilho resulta da observação de duas formas semelhantes com sentidos relacionados de alguma forma. Há trocadilhos com intenção crítica, na qual se deseja transferir para um enunciado o suscitado pelo outro, geralmente da paráfrase para o parafraseado.
Há ainda o caso do trocadilho em que o efeito resulta da relação que medeia os dois enunciados. No exemplo do trocadilho do Barão de Itararé: ‘Adeus, Pátria e Família’ o cômico resulta da relação de oposição extrema entre a paráfrase e o parafraseado.
Figuras de linguagem (Recursos retóricos)
- Alegoria
- Elipse
- Iconia
- Ironia
- Metáfora
- Metaplasmo
- Metonímia
- O título como recurso retórico
- Ordem do discurso
- Oxímoro
- Recursos retóricos editoriais
- Recursos retóricos entoativos e gestuais
- Recursos retóricos ortográficos
- Repetição
- Segmentação do discurso
- Trocadilho
- Figuras de linguagem pouco conhecidas
Professor Radamés, esclareça-me uma dúvida…
Vírus ebola ser transformado em vírus rebola a fim de produzir um chiste, encaixa-se na categoria de trocadilhos, seria uma sátira ou uma sátira a partir de um trocadilho?
Forte Abraço
Att
André Luís